Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×

лиса в лотосе

17:49 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
мы с К. иногда не понимаем друг друга, когда говорим о "Муми-троллях". начать можно с того, что по-польски они "Muminki". особенно меня поразил Снусмумрик, который "Włóczykij" (от "włóczyć" - тащить/волочь/тащить волоком, которое по-польски имеет еще оттенок вроде "слоняться туда-сюда") и Морра, которая "Buka".

@темы: Kubalibre

URL
Комментарии
2013-03-31 в 02:08 

taedium vitae
фактор-ириска
ничё се, Снусмумрика сволочью обозвали.. А Морре очень подходит Бука )

2013-03-31 в 12:45 

Hemulen
i'm a bad miracle XD
taedium vitae,
Бука вообще в точку! они вообще много имен переделали. хотя перевод на русский язык с оригинальными именами я очень люблю, некоторые польские мне тоже нравятся. хотя уж не знаю, за что Хемуля "Paszczak" прозвали.)

URL
   

главная