i'm a bad miracle XD
весь год шутили: "это - китайский иероглиф. и он может значить все, что угодно".
наткнулась на корейский глагол, поразивший мое воображение:
치다 - /1. играть (в мяч; в карты); нападать; атаковать; вилять (хвостом); валить; мести; сильно дуть; хлестать; биться; хлопать в ладоши; шалить; посылать телеграмму; вить (верёвку); громко крикнуть; печатать; бежать; спасаться бегством/2. опускать (штору)
реально занавес.
наткнулась на корейский глагол, поразивший мое воображение:
치다 - /1. играть (в мяч; в карты); нападать; атаковать; вилять (хвостом); валить; мести; сильно дуть; хлестать; биться; хлопать в ладоши; шалить; посылать телеграмму; вить (верёвку); громко крикнуть; печатать; бежать; спасаться бегством/2. опускать (штору)
реально занавес.
главное еще не путать с 지다, у которого тоже до черт значений!
Веркошак да ваще. великий русский язык.
как твой комп? или ты от родителей?
пиши-пиши. пейсатель.) посмотри на меня, вам еще всем круто и спокойно.)))
а мне некуда.)
это то, что письменно я уже сдала.) остался устный.)
Удачи! от всей души!